Thuật ngữ Giêsu_tái_lâm

Một số thuật ngữ khác nhau được sử dụng để nói đến Sự Tái Lâm của Giêsu:

Trong Tân Ước, từ Hy Lạp ἐἐφάα (epiphaneia, xuất hiện) được sử dụng năm lần để chỉ sự trở lại của Christ.[1]

Tân Ước Hy Lạp sử dụng thuật ngữ parousia của Hy Lạp (παρ υσί, có nghĩa là "đến", "đến" hoặc "hiện diện") hai mươi bốn lần, mười bảy trong số đó liên quan đến Christ. Tuy nhiên, parousia có tham chiếu riêng biệt cho một khoảng thời gian chứ không phải là một ví dụ về thời gian. Trong Ma-thi-ơ 24:37 parousia được sử dụng để mô tả rõ ràng khoảng thời gian mà Nô-ê đã sống. Từ Hy Lạp eleusi có nghĩa là "đến" không thể thay thế cho parousia. Vì vậy, parousia hoặc "sự hiện diện" này sẽ là duy nhất và khác biệt với bất cứ điều gì đã xảy ra trước đó.[2] Từ này cũng được sử dụng sáu lần để chỉ các cá nhân (Stephanas, Fortunatus và Achomsus, [ 1Co.16: 17 ] Tít, [ 2Co. 7: 6-72 ] và Phao-lô [ 2Co. 10:10 ] [ Phil 1:26 ] [ 2:12 ] ) và một lần đề cập đến "sự đến của người vô luật pháp ". [ 2Tiếp 2: 9 ]

Gustav Adolf Deissmann (1908) [3] đã chỉ ra rằng từ parousia trong tiếng Hy Lạp xảy ra sớm nhất là vào thế kỷ thứ 3 TCN để mô tả chuyến viếng thăm của một vị vua hay chức sắc đến một thành phố - một chuyến thăm được sắp xếp để thể hiện sự tráng lệ của du khách đối với người dân.